Willkommen! Welcome!

GoogleTranslate & Co. können uns „HumanübersetzerInnen“ nicht ersetzen…

Auch wenn es viele glauben, Google Translate, Künstliche Intelligenz & Co. machen unseren Beruf nicht überflüssig. Übersetzungen mit Online-Programmen aus dem Internet können erste Textinhalte vermitteln,
für eine stimmige Übersetzung im richtigen Kontext braucht es aber unbedingt Sprachprofis, weil wir ÜbersetzerInnen als Menschen zwischen den Zeilen lesen, feinste Textnuancen erkennen können – das ist der Schlüssel zu gelungenen Übersetzungen.

Und was es dazu noch braucht, erfahren Sie auf der nächsten Seite…

Nach oben scrollen